D'ni Conversion tool
- The idea of this program
The only use of this little tool is
the easy conversion of D'ni texts written in Old Standard, New Standard
or D'ni Script. Between these three possibilities, any direction is possible.
I found such a thing necessary because I am strongly supporting the New
(or technical) Standard; details about it and explanations about its advantages
can be found here. I myself have always been working with the old transcription
system ("shorah", "rehlehm" etc.) until the new system
was invented. Now to make my website here up-to-date and to contribute
to the use of the new system, it makes sense for me to create new pages
only using the New standard, and to convert the old pages step by step.
The word list is already "new", and I plan to release a texts
archive soon that will be "new" too. To simplify the work of
changing standards I wrote this little program. It is only useful if the
text is to be converted completely, and therefore it's merely made for
larger D'ni texts, but it also works with single words and shows the different
The third possibility is to convert into the mapping of D'ni Script, i.e.
you only have to copy the result and change the font.
- How to use the D'ni Converter
I think the program is easy to use
and rather self-explanatory but I don't want to publish something without
any comments about the use. The options require maybe some words of explanation,
please read below to see what they do in detail.
- Left window
In the left text box, enter the source text that
is to be converted. It will in most cases be best to paste a text from
clipboard. You have to select in the "Left Standard" box what
standard you have used for the source text; if the selected option does
not match with the actually used standard the program will not give an
error but the result is incorrect. Be aware that the entire source text
is converted, and thus it won't work properly as soon as there are non-D'ni
parts in the left window. You may ask why, but it would be rather impossible
to create a routine that selects what parts are to be converted and what
In both windows, you can break a line with Ctrl-Enter.
- Right window
The right text box holds the result of the conversion
after you have clicked the Convert button. The text box is not "locked"
so that you can still make any necessary changes and copy the text from
here. You can select the destination standard in the "Right Standard"
box. Note that when you select "D'ni Font" the text will appear
in the standard font, but in the mapping of D'ni Font. That means copy
it and paste it in an editor where you can change the font and you will
see the result in actual D'ni letters.
- Convert Button
This button starts the actual program that converts
the text to the left. Anything that has been in the right window before
will be deleted. The button is disabled if the source & destination
standard are the same.
- Document Type
This function is, for now, always disabled. It
is already implemented because I might want to include the option to convert
to HTML code directly, later.
There are three possible options that can be
- If "Old" is selected as destination standard, you can choose
if you want the letters [o] and [u] converted to "o" and "u"
or to "oh" and "uh". This is because the so-called
old standard is in fact a great diversity of single solutions, and some
write "h"s with "o" and "u" and some not.
- If "Old" is selected as source standard (left), you have to
decide if in your text the "o" and "u" are written
with "h" or not. If you enable this option all "oh"
and "uh" will be converted without "h". If you disable
it, "oh" and "uh" will remain the same. The reason
is the same as above, with the additional problem that there can be words
like "kohoor" where "o" and "h" are two separate
letters. Standard is "disabled".
- Third, if "Old" is the current source standard, you can decide
how "a" is treated. If you disable this option, "a"
is converted to "a" and not to "æ" as it normally
should be. Reason: still, some people write "garo" etc. although
it is correctly "gahro". If you have such a text, it is more
simple to change the few "æ" afterwards than all the "ah".
Most of you won't need this options and you don't have to worry about them.
- Copy & Paste
With the left button, you paste the content of
the clipboard to the left window; with the right button, you copy the content
of right window to the clipboard. The "paste" button clears the
previous content of the left window.
- Required files
D'ni Converter was made with Visual
Basic and it requires a current version of MSVBVM50.DLL. If you don't have this file on your computer you have
to download this file too. It has to be copied in the Windows System directory
(usually C:\WINDOWS\SYSTEM\ ); if you have already installed Visual Basic
programs or you use it yourself, the file does maybe exist already. Then
you only need the actual program file, DNICONV.EXE.
If you are not sure what you might need, download the self-extracting CONVERTER.EXE
that includes the above two files plus this HTML document with the picture.
- 753 kB - Normally download only this file.
- 730 kB - Extracts to MSVBVM50.DLL
DNICONV.EXE - 36
kB - If you only want the EXE file of the program.
- Please report any problems, ideas,
questions and errors to Guild
Master Josef! Thank you...
D'ni Conversion Tool
Guild Master Josef